Archive for March, 2009

Thursday, March 12th, 2009 | Author: Vincent

1) Viva para descansar
やすむために くらさなくて は ならない

2) Ame su casa,ella es su templo
いえ を あいしなさい。。。いえ は あなた の お寺ですよ

3) Si ve a alguien descansando….ayudelo!
だれか やすんでいるひと を みたら てつだいなさい

4)Descanse de dia para poder dormir de noche
よる ねむるように ひる に やすみなさい

5)El trabajo es sagrado,no lo toque
おしごと は しんせいなものですから、 さわっては いけません

6) Nunca de para mañana lo que pueda dejar para pasado mañana
あさって に おくらせること が できるのならば、あした の ため に おくらせるな

7) Trabaje lo menos posible,lo que deba ser hecho..deje que otra persona lo haga
できるだけ すくなく はたらきなさい、しなければならないこと は べつの ひと が したほう が いいです

8) Calma,nunca nadie murio por descansar,pero usted puede lastimarse..trabajando
いらいらしないで… たくさん やすむから だれもしななかった けど、はたらけば たぶん きずつくでしょう

9)Cuando sienta deseos de trabajar…sientese y espere que se le pase
しごと の こと を かんがえるとき は すわりましょう。(しごとのことを)かんがえるのを わすれるために

10)No se olvide,el trabajo es salud.Dejelo para los enfermos
わすれないで ください、おしごと は けんこうてきな もの ですよ! だから 病気の人 に あげなさい

Estas son los 10 mandamientos de los perezosos,no los olvideis y PRACTICADLOS!!
これら は なまけもの の 10個の 規則 です… これをわすれないでれんしゅうしなさい!

Seguiremos en contacto
またこんど

Saturday, March 07th, 2009 | Author: Vincent

Suiguiendo con los refranes,aqui tenemos varios : また あたらしい ことわざ です

Agua pasada no mueve molino ふくすい ぼんに かえらず

De tal padre tal hijo/de tal palo tal astilla このおやにして このこあり

No se le pueden pedir peras al olmo  うりのつるに なすびはならぬ

lo pasado,pasado esta,todos somos hijos de nuestros padres y lo que no puede ser no podra ser nunca,estas son las enseñanzas que podemos sacar de la lectura de estos refranes

かこは かえれません、おやに にている、むりなことは むりなことです、

わたしは これらのことわざから 学びます。

Hasta pronto con nuevos refranes  またこんど