Monday, August 02nd, 2010 | Author: Vincent

Continuando con nuestro periplo festivalero Paellero,el pasado viernes de madrugada nos fuimos a Obihiro(ciudad que se situa en el centro-este de Hokkaido.引き続き、私たちの旅、お祭りPaelleroは、先週金曜日の朝、我々は、帯広市(中央北海道東部に位置している都市)に行きました。

En esta ocasion nos fuimos a cocinar nuestra !!FAMOSISIMA PAELLA EXPRESS!! a un festival en donde los participantes (5 por equipo) se dedican a dar vueltas por un antiguo circuito de coches de carreras durante 12 horas ininterrumpidamente..en el fondo hablamos de una especie de “maraton de bicicletas..con CESTAS(este es el requisito fundamental para poder participar).私たちは料理に行きました今回!ほとんどの有名なパエリヤエクスプレス!参加者は(5チームあたり)古い車は常にバックグラウンド..バスケットで”マラソンの自転車..話で12時間のサーキットのためにスピン(これは専念している祭りに参加の基本的な要件)。

Nos fuimos Rafael, Carlos y un menda en un camión refrigerador, salimos de Sapporo a las 4 y media de la mañana y nos juntamos con Los Moai (Boris, Marcela y un trabajador ruso)y enfilamos la carretera llegando a Obihiro a las 9 y media. A continuación preparamos la tienda y empezamos la venta a eso de las 12 y media, nosotros nuestra paella y ellos sus costillas de cerdo, chorizos y sus empanadas de queso. 我々は、ラファエル、カルロスと冷蔵トラックで魔女を行って、私たちは札幌へ行って4時半朝、我々はロサンゼルスモアイ(ボリス、マルチェラ、ロシア労働者)と道の下帯広に9時と来て頭に会った平均。その後、ストアを作成し、約12年半、私たちはパエリヤを販売を開始した彼らは、リブ、ソーセージ、チーズ.

Aquí os dejo algunas fotos.ここでは、いくつかの写真があります。
Hasta el proximo festival amigos…..またこんどね!!

Tuesday, July 27th, 2010 | Author: Vincent

Hace un par de fines de semana se celebro en Tomakomai el festival del Mar 2010に しゅかん まえに 苫小牧 で 苫小牧 マリナおまつらい だった。Por esta razon fuimos a cocinar y vender nuestra FAMOSISIMA PAELLA EXPRESS だから わたしの !!!とても ゆめいな エクスプレス パエリ !!!りおり へ いきました。El sabado por la noche tambien hubo fuegos artificiales どようび のばん はなび もう ありました。Estuvo muy interesante pero tambien fue muy cansado.おもしろかったでも とても つかれた だよ!

Hasta el proximo año また らいねん。。。

Wednesday, July 14th, 2010 | Author: Vincent

Por fin!!!España CAMPEONA DEL MUNDO DE FUTBOL!!!!

Enhorabuena!!!QUE  VIVA  LA ROJA !!1Y QUE VIVA LA MADRE QUE LA PARIO!!!A parrtir de ahora España ha pasado a formar parte de un selecto club formado por solo 8 paises encabezados por Brasil con como pentacampeona y acabando con la inclusion de España como nuevo campeon en Sudafrica 2010!!!!QUE  VIVA  ESPAÑA!!!!!!!!スペイン!新世界のサッカーのチャンピオン!ビバスペイン!!ビバラレッド!通りにマドリードの凱旋ツアーイニエスタ、ダニエルハルケにゴールを捧げる”ラプエルタデアルカラ”混雑

すぺいん !!!ありがとううううううううううううううううううううう!!!!!

Thursday, May 20th, 2010 | Author: Vincent

shuichiro y yachiyo…¿quienes son  ?aqui vamos a contar su pequeña historia….ふいちろさん と やちよさん。。かれらは だれですか?おしえるでしょうen breve continuaremos.

Thursday, February 25th, 2010 | Author: Vincent

En mi reciente viaje a mi ciudad(santander)pude observar los cambios experimentado por la propia ciudad,ademas del sitema de recogida de basuras,que comodamente tengo enfrente de mi portal,tambien vi las nuevas avenidas y rotondas que hacen que el trafico sea mucho mas fluido y descongestiona la salida y entrada por el sur de la ciudad.las calles del centro se han hecho peatonales y han construido mas parkings subterraneos,tambien vi una pista de patinaje artistico en La Plaza Porticada(me contaron que desde hace varios años la instalan durante el periodo navideño),el monumento a Daoiz y Velarde ha sido instalado en la propia plaza que a su vez tambien se ha convertido en peatonal.Una de las cosas que mas me llamaron la atencion fue observar en la Alameda de Oviedo las bicicletas que el propio ayuntamiento alquila a..?supongo que sera a los turistas,viviendo en un pais en donde la mayoria de la gente anda en bicicleta y que cuando llega el invierno las dejan tiradas,me llamo poderosamente la atencion este novedoso sistema,hay parquimetros en donde se paga el dinero para poder alquilarlas y que luego se vuelven a dejar en sus propios  aparcabicis.Tambien observe que los semaforos tienen un contador de tiempo para los viandantes,el alumbrado de la Catedral y por ultimo un novedoso sistema de venta de Leche de Cantabria,por lo visto ganaderos de una zona llamada Ribamontan al Mar  viendo lo poco que les pagaban las Lecheras y  el precio alcanzado por el propio producto en las tiendas decidieron montar en diferentes calles de Santander una especie de cajeros automaticos en donde se puede comprar leche en 3 diferentes formatos,1 lt,2 lts y 4 lts(tamaño familiar) a unos precios realmente competitivos,personalmente adquiri en 2 ocasiones la leche y tengo que subrayar la calidad de la misma.En lineas generales me gusto las transformaciones habidas en la ciudad aunque al mismo tiempo me senti..un poco extraño,como si estuviera fuera de lugar,supongo que como algunos dicen:los tiempos pasados fueron mejoresわたし の サンタンデル の たびの あいだ に、たくさん の へんかん を みれました。ガベージコレクション とか あたらしい の ロータリー とか、もっと ひろい みち、まち の ダウンタウン げんざい は ほこうしゃ です。いろいろな あたらしい ちか じゅうしゃ じょう みました:くやくしょう の まえ と フェリーのりば とか。。。ポルチカダひろば で フィギュアスケート きゅあくしょ から じゅんび されている(クリスマス の あいだ と きいたんです)。ダオイズ ト ヴェラズケズ の 記念碑 いまは ひろばの まえに あります。オビエドどり で じてんしゃ を かりる こと が できます、トラッフィくらいとタイマーがある。。だい しぇいどう の しょうめい…..Continuara…

Tuesday, February 23rd, 2010 | Author: Vincent

El sabado pasado se celebro en el CARIBE la fiesta de cumpleaños de Rafael  Bueno alias “el jefe”,anteriormente a la misma el mismo dio una clase “magistral”de cocina para un reducido numero de estudiantes de cocina,durante el mismo se formaron 3 grupos:el grupo de las Patatas,el de la Ensalada y el de la Carne.Una vez acabada la clase de cocina fueron llegando el resto de invitados-clientes y se dio´ paso a la cena en la cual los clientes disfrutaron de las exquisiteces del Chef Raf bien regadas por una variedad de bebidas ofrecidas por el dueño del restaurante caribeño:el señor Yamil Bravo.durante la cena se pudo ver un ambiente muy distendido  del cual los clientes  disfrutaron plenamente;a partir de las 22:00 de la noche se dio paso al baile en el cual los comensales pudieron hacer gala de su buen hacer moviendo “el esqueleto”,poco a poco el ambiente se fue calentando hasta que con la llegada de la medianoche la gente se fue recogiendo para retirarse a sus respectivos hogares..los mas intrepidos siguieron con la diversion hasta las..este dato no me ha sido revelado.El que aqui escribe se retiro nada mas acabar la fiesta.A continuacion les mostrare unas fotos conmemorando la efemeride:おとといは CARIBE で Rafael さん のたんじょうび の パーチ を いわった。パーチ は はじめるまえに りょり レッスン ラファエル チェフさん から せとうたち に ならされた。3つ の グループが けいせい された。1じゃがいも の グループ とか サラダ のグループ とか にく の グループ。19:30 から りょり レッスン の あとで パーチ が はじめました。おかやくさま たちは ダイナー を たのしました。たべながら おさけ も のんだ された。22:00から ダンス パーチはじめました、みんあは おどて たのしんだよ!23:30から すこし ずつ おきやくさまは かえてしまりました。

Friday, February 19th, 2010 | Author: Vincent

A la ida y a la vuelta  pase por Barcelona para visitar a mis tios y primos  y aproveche para pasar a visitar la Sagrada Familia,la ultima vez fue en la primavera del 2004, siguen con la construccion a buen ritmo,segun dicen al ritmo actual para el 2030~ estara acabada.El Papa Benedicto XVI tiene previsto visitar este Barcelona en el mes de Abril para consagrar la nave central del templo expiatorio de La Sagrada Familia durante el oficio de la 1era eucaristia que acogera el interior de la Basilica.aqui les dejo algunas fotos que hice.いきとかえり の たび バルセロナ のかぞく を ほうもんした。かれらの う  サグラダファミリア も けんがくした。たぶん 25ねんご たておわる と いていました。ことしの しがつは パパさんは Benedicto XVI  ガウヂの せいどうは けいかくを ほうもん しています .

Saturday, February 13th, 2010 | Author: Vincent

Como cada año por estas fechas,se ha celebrado El Festival Internacional de la Nieve,en ella se recrean figuras echas de nieve de edificios o personajes.la 1era vez que lo vi´ me asombro pero desde entonces cada año van menguando las figuras de  grandes edificios y tambien entiendo porque los habitantes de Sapporo no se interesan demasiado por ella,se puede decir que es un festival genuinamente hecho para los turistas o un reclamo para los turistas.Aqui les dejo las fotos que hice.まいとし の おなじ さっぽろ ゆきまつり おわったばかりです。この ゆきまつりは こくさいてきな かくせい に なりました。ほうもん しゃ の ほうとんど の かんこう きゃく です。ことしもう しゃしんを とりました

Friday, February 12th, 2010 | Author: Vincent

Hace 6 años que no visitaba a mi familia,durante el viaje hize muchas fotografias a lugares,familiares y amigos.Hoy voy a referirme a “las mascotas”….En 1er lugar hablare´ del gato de mi tia de Barcelona,se llama  Hai(significa fiesta en vasco)
6ねん まいから かぞくに あわなかた から たくさん しゃしん を とりました。この ねこは バルセロナ の おばさん の ねこです。なまえは はいです(すぺいんご で ふぃえすた どいう いみです)、としいのねこです。とてもしんせつな ねこ。。。すぎ は。。。

Friday, February 05th, 2010 | Author: Vincent

El Sabado pasado,cuando regresaba a casa despues del trabajo me encontre en un parque con un escenario que conocia vagamente desde hace unos 8 años atras cuando una ex estudiante privada me comento hacerca de un evento que se celebraba en estas fechas y que se caracterizaba por hacer unos “iglus de tamaños variados y se intruducian en su interior unas velas o  lamparillas.Desde entonces no lo habia vuelto a ver hasta este sabado,si alguien supiera explicarme su significado se lo agradeceriaせんしゅうのどようびは しごと のあとで かえったたときに こうえんで これを みつけました:どんなおまつりですか?むかしのせ

とから なまえ とか いみを おしえてもらいました けどあのときから いままで もう みつけなかったから だれか わかれば わたしに おしえて ください